女ですのに…

 失礼やわ、この記事。
心やさしき力持ち…ソフトボール米国の主砲ブストス

173センチ、103キロの巨

 とはいえ、「巨漢」「大食漢」の“女性形”にあたる単語って何なのかと考えると案外むずかしい。以前に何げなく「巨」&「女」という二字熟語を書いたら、変なリンク元からアクセスされていて、それがある種のfetishというか特殊な意味を付与されているらしいことを知った(ので、うっかり書けなくなった)。「大食い女(おおぐいおんな)」という言いかたは有り得るが、やっぱり「大食漢」に比べて失礼な響きは否めない。そもそも女性に関して、体格や飲食量の大きさを取りざたするべきではなく、そんなことを話題にする可能性すら想定されていないのだ。そのため、蔑称としてでなくニュートラルに「体格や飲食量の大きさ」に言及しようとすると、つい“男性形”を流用することになってしまうのだろうか。
 ちなみにこのブストス選手、取材を受けている場面をテレビで観ましたが、話し声もひじょうに深い低音で(歌手で言うとコントラルトという感じか)男性だと言われてもわからないぐらいだったので驚きました。
USA Softball - Features, Events, Results | Team USA