気になる人名のはなし

 たまたま見かけただけで、知らん人の知らん本なのですが…
アラスデア・マッキンタイア:みすず書房

 スコットランドでは「デ」と濁るのでしょうか? この人だけ特別? それともAlastairはそもそも「デ」だったのか? 私はアラス「テ」アだと思ってたけど…

 ところで、このAlastairとかAlistairとかいう名前って、Nigelと並んで「英国ではよく使われてるみたいだけど、アメリカ人にはあまり見かけない英語の名前」という印象がある。イギリス映画のクレジットなんか見てるとそう感じることがときどきある。もしかしたら古くさい名前なのかしら。日本でいうと「弥五郎」とか「与左衛門」みたいな…そんなわけないか。


 おまけ:同姓同名の俳優(?) Alastair MacIntyre - IMDb